Gaijin, Farang, Gweilo

Jump to content

  • (4 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

Gaijin, Farang, Gweilo How do you feel about the slang words used to describe you

#41 User is online   yohan 

Posted 27 April 2007 - 08:46 PM

View PostMekhongKurt, on 2007-04-20 20:44:14, said:

Hi, Yohan:
....As I said in my last post, I surely don't mean to be insulting to anyone, and I genuinely appreciate your feedback -- it gives me food for thought. I get judged all the time here -- most harshly by fellow Americans, by the way -- so I try to be sensitive about fairness. I've lived in Asia 20 of the last 22 years, 13 of them right here in Bangkok, so I reckon there's *something* about the place I like.
....Although we don't know each other, I suspect we likely are kindred spirits. I find myself fairly regularly standing up in defense of our Thai hosts in particular, and our Asian hosts in general.

Hallo, MekhongKurt,
Thanks for your nice reply, you spent a lot of years in Asia...It seems you feel comfortable in this part of the world.

About the Japanese, let me say, the Japanese society is not free of discrimination, however rarely it will have any impact against Caucasian people from Europe or Northern America.

Discrimination is existing in Japan against people, who are similar, but not the same....like against Koreans and Chinese, who were born in Japan and are not immigrants. I think, Japanese are mistrusting against many Asian people.
It is said, that discrimination is also existing in Japan among the Japanese themselves coming from rural areas or islands, as their behaviour and way of expression does not really fit the Japanese living in the major cities.

A man, like me from Europe, with my Japanese wife and my two 50/50 Japanese/European daughters and my father (now 99 years old, living with us) has nothing to do with with this kind of disputes.
I am not a Japanese, even not similar, and will never be - it is not bad at all to be a true foreigner within a Japanese community. - I will never claim any voting rights or other civil rights, despite I am a Japanese permanent resident...I know some other foreigners like me, from Italy, Hungary, USA, Canada and they share about the same impression.
-------------------------

Using your own word, getting judged all the time by some fellow Europeans, I can only laugh...I am in Tokyo 31 years, and usually such a fellow European, who knows everything better, is not even living here 31 weeks or was not even born 31 years ago. And mostly, as Japan is not such an easy place, in a few years, such foreigners are gone anyway, as they do not want to integrate in the Japanese society.
About myself, the link to my homepage is in my profil. I am not anonymous.

Thanks again for your nice comment!
Yohan

Orient Expat Friends

#42 User is offline   captain 

Posted 12 July 2007 - 01:46 PM

So good to see that the majority of people do not take offence, what i'd like to know is, why is it if i call a another national in Britain a WOG i get taken to court for racial discrimination

#43 User is offline   Orang_Puteh 

Posted 12 July 2007 - 02:25 PM

Let me add "Orang Puteh", literally "white man", to the list of ways of referring to Westerners in Asia. It's the more polite term you'll hear in Malaysia, the other being "Matt Saleh". In Indonesia a white man is "Orang Blanda" (from Hollander, i.e. Dutch).

Everyone will tell you that "Matt Saleh" is derived from "mad sailor", as the first foreigners in those parts of the world were drunken sailors. I have trouble believing that an English phrase would make its way into Malay back then (in the seventeenth century!), particularly as there have been several historical figures called Matt Saleh (including a warrior in Borneo who led a revolt against the English). As far as I know, "Matt" is a diminutive of "Mohammad", which is a common name for Malay men. How this name became equivalent to "white man" is beyond me.

By the way, isn't the word 'Farang' originally a Thai rendering of 'francais', the French being some of the earliest Europeans in mainland Southeast Asia? Even if inaccurate when applied to other nationalities, I don't see why this should be particularly offensive.

Personally speaking, I've never minded these terms. I realize that we Westerners are considered strange creatures in Asia :P

#44 User is online   Mandrunk 

Posted 01 November 2007 - 04:36 AM

I would like to know what people think about Jim Davidson. The British here will know him well. His humour is an acquired taste and a couple of decades ago, he fell into the PC trap and his act was shunned...

#45 User is offline   schofield 

Posted 04 November 2007 - 03:36 PM

I wasn't going to comment but I couldn't let this one go.

I don't think it's about if the term offends an individual or not. You all seem to be missing the bigger picture here. The term "gaijin" holds a lot of history, and also varying degrees of discrimination. Its more than a word, its a LABEL. If someone is referred to as a gaijin, they're being put in that category, which is usually white people.

I am currently living in Japan, have been learning Japanese since the age of five and have had a Japanese girlfriend for close to seven years now. We once had a fight on the phone, and she said (in Japanese) "f*ck off gaijin", well into our relationship I might add, and this is part of the point I am trying to make. This is only the tip of iceberg. I find the term very offensive and a massive generalisation. By putting a gaijin into that category, your totally disregarding their nationality and culture and I would even go as far as saying that by referring to someone as a gaijin your basing your first impressions of them as gaijin, rather than a ~jin. (example, some Japanese have a negative view towards Americans due to the war and visa-versa)

To the uninformed "gaijin" does mean "outside person", which is all good and well but the reality is it means "any white person in our country (Japan)". For example, Chinese are referred to as "chuugokujin" and Koreans are referred to as "Kankojin". "gaijin" is an unfair and LAZY term used to put any westerner into the same category as "all the others". Sure there are terms such as "Asian" and "Arabian", but they are simply a generalisation, not a derogatory term such as OUTSIDE PERSON ("gaijin").

So really looking at the history, its a term that should not be present in modern-day society. Doesn't matter if it offends some or doesn't, it is an unecessary term. Why is it so hard to say "~jin"? It's not only being lazy, it's living in the past.

This post has been edited by schofield: 04 November 2007 - 04:06 PM


#46 User is offline   Nordlys 

Posted 04 November 2007 - 03:51 PM

I agree with most of what schofield said. Except the term "gaijin" used today is simply an abbreviation of "gaikokujin" (foreigner), not necessarily meaning "outside person". I also don't see why your GF couldn't just say "f*ck off schofield" instead of "f*ck off gaijin". But I think that tells more about your GF rather than Japanese people in general. You just have a rude bitch for a GF.

Oh BTW, welcome to the forum. :welcomeani:

This post has been edited by Nordlys: 04 November 2007 - 03:53 PM


#47 User is offline   mbk 

Posted 04 November 2007 - 03:53 PM

If you substituted the word 'gaijin' in the above post with one of the following: farang, gringo, nigger, chink or slant, spick, honky, kak or wog, it would retain its original meaning.

#48 User is offline   schofield 

Posted 04 November 2007 - 04:02 PM

sorry it was late last night and i didn't get to finish my post

its funny u should say that Nordlys because research shows there's a significant difference between "gaikokujin" and "gaijin". "gaikokujin" refers to "kokujin" or negros and non-japanese asians, where as "gaijin" is mostly used to describe "hakujin" or "white people". its a fascinating area really.

oh and thanks for welcoming me here :D

#49 User is offline   TizMe 

Posted 04 November 2007 - 05:20 PM

I lived Jim Davison's story just about every day for a long time..

#50 User is offline   navynine 

Posted 05 November 2007 - 09:44 AM

View PostMekhongKurt, on 2005-10-22 19:59:15, said:

After most of the past 20 years here in Asia -- the first 7 of them married to a native of Beijing (where we met and married) -- I keep trying to tell myself that terms such as gaijin, gweilo, yanguize (the Mandarin equivalent of gweilo), and farang are harmless references to people not from Japan, China, or Thailand.

But I don't buy it, instead finding the use of such terms offensive, though I find both farang and gaijin far less offensive than either the Cantonese or Mandarin terms.

Yanguize means "foreign devil," period. Mandarin speakers will try to tell you it means foreigner -- but it doesn't; the term for foreigner in Mandarin is weiguoren -- "outside country person," similar to the Japanese. It's 3 characters, and if you look them up in a Chinese English dictionary, that's exactly what the 3 characters mean, with explication. That is, they translate, roughly, as something like "across-the-ocean-person," but historically to be such a person is to be a barbarian, and to be a barbarian is to be a devil, and since, by definition, such devils are foreign, they are foreign devils.

Yes, gweilo has come to mean ghost person in Cantonese. But when I last lived in the mainland I lived in Guandong province, and while I never learned to speak more than a few words of the dialect, Chinese who befriended me eventually admitted that while the commonly accepted notion amongst Chinese for the meaning was ghost person, it is a term of [fearful] disrespect, the fearful part being tied into the notion of one's being a ghost.

As one who taught English and business communications in Asia many years, I am well aware of the significance of tone of voice, body language, social context, etc. to the precise meaning of terms. To use an English example, it's one thing for me to see an fellow native speaker of English with whom I am close friends but whom I've not seen for a long time to say something like, "Hey, you old S.O.B., I haven't seen you in a month of Sundays!" with a slap on the back and a smile than it is for me to say it with my arms folded, legs spread, a frown on my face, and a menacing tone in my voice. And I accept the same applies to all the terms under discussion in this thread.

In the case of Chinese, regardless of dialect, the true underlying attitude is revealed in other ways. Though my Mandarin is limited, I can go into a Chinese restaurant in the U.S. (my original homeland) and, if the waiter's English is even worse than my Mandarin (which takes some doing! and I successfully speak to him in Mandarin, it irks me no end for him to turn to another employee and exclaim "He speaks the national language" or "He speaks the common language!" [the latter being the Mandarin version of the former]. Of course I speak what is the de facto national language of the U.S. -- English. (Okay, in deference to my numerious friend who are Citizens of Empire, I'll say I speak American! :P ) In any case, the "national language" of the U.S. is most assuredly *not* any Chinese dialect. "National language" meaning "Chinese" applies only in places such as the mainland, including Hongkong and Macau, and Taiwan. And I'm not the least bit shy, in the U.S., of pointing this fact out to the native speaker of Chinese.

Finally, some of my friends from various Asian countries, but especially China, have been stumped when I've asked them just what term I can use to refer to them by the regional, national, or ethnic identity. Using people of Chinese extraction as one example, some have objected even to "Chinese," Asian," Oriental," or the pretty much obselete "Asiatic." That leaves the obviously objectionable terms such as "Chink" and "coolie." I'm reduced to saying ". . . my friend from Beijing" or some such. Yet they can at least call me an American or a foreigner or a Westerner without offending me; why insist on calling me something derogatory? If they don't know me, they have no basis for the implied judgement; if they do know me, they know I object.

The comment has been made that sometimes we are too uptight, and I have to agree with that. One of my best Thai friends sometimes sees me and booms out, "Hey, farang, how are you?" and I know he is simply showing his affection and his knowledge that our friendship of many years' standing is strong enough to make such a greeting entirely appropriate and acceptable. But he's a *close* friend, not just a casual acquaintance I see every now and then nor a stranger. I have thick eyeglasses and would take offense from someone of my own ethnic group and nationality, even local identity, were that person to say, "Hey, four eyes!" unless that person was just as close a friend as my Thai running mate.

At this late date, I don't expect I'll ever believe either local excuses or foreign justifications. But, hey, that's only one person's take, and everyone has to choose his own way. . . .

Yank, Wop, Camel jocky, Brit, Limmi, yellow man, ect ect No big deal,,,,,,gook, sloop head, ectectect

#51 User is offline   Starseeker 

Posted 05 November 2007 - 03:34 PM

Please don't type one sentence after a long arsed quote. It takes up a lot of space and it's insensitive to the original poster. (I spent an hour writing it and all I get is a sentence? )

As for the topic at hand, sadly, I am mixed blooded, so I have been confused by every brown and yellow race under the sun depending on my tan for the month. :P Korean, Japanese, HKese, Chinese, Filipino, Indonesian, Mexican, Singaporean, and etc, (mostly Asian and South American countries).

It's kinda fun for me, and it gets me a chance to meet pretty girls and interesting people. I can't speak for Japanese people, because Yohan can speak better than I do in that respect. I do understand intimately from personal experience how deeply rooted the idea of outsiders is to the Japanese and the Asian culture.

Anyway, I had intended to write a meaningful post, but work beckons, and I shouldn't surf on company time. :P

#52 User is offline   MekhongKurt 

Posted 07 November 2007 - 06:06 PM

View PostStarseeker, on 2007-11-05 14:34:41, said:

Please don't type one sentence after a long arsed quote.

Anyway, I had intended to write a meaningful post, but work beckons, and I shouldn't surf on company time. :P


Hi, Starseeker --

Hope you know *I* didn't do it!!! :-) I was just the author of the long-winded quote, so guilty as charged, Your Honor!

I throw myself at the mercy of the court.

Mekhong Kurt

#53 User is offline   tambok 

Posted 04 June 2008 - 06:33 PM

I do not like to be called Farang. However, I enjoy being called Amerikano in the Philippines. Filipinos call any lighter skinned Caucasian Kano ( Amerikano). The Japanese also assume all white people are Americans. Which is not bad news for all those people who are now facing US visa restrictions and have hard time gettin green cards. Think about this- a fairly por Lebanese or Syrian or a Serbian, Bulgarian, or even a Russian, upon landing in the Philippines or Japan become a de facto recipient of American citizenship with all the social honors bestowed thereupon. They would not even let him/her near the US embassy in his country but now a miracle has taken place. People ask him about the weather in California, treat him as they would do Donald Trump at stores and tell him/her how much they would like to go and live in his country. In the Philippines, the populace in villages also think that every white country is 'part'of the US. Even Iranians are greeted with joyful shouts- Amerikano!! Amerikano!! as village people roll out a welcome mat for them. They are still very grateful for the help teh US gave them fighting the Japanese.

In Taiwan, they would hire Russians and Scandinavians to teach English at language schools telling the students these were Americans. In the meantime, Black or Hispani US citizens would not be hired.

The illusion and misconception is so prevalent and so engrained that it will last for decades to come, So, if you want to be an American and are somewhat white, do not go to the US Embassy. They will give you hard time, then you will be called an immigrant for the next 30-50 years when in the US and never treated as one of them.

Better head for those countries and bingo- you are miraculously transformed into such great and handsome Americans as Bruce Willis, President Bush , even Paul McCartney ( he is also an American according to them). You can have a gorgeous lover who will be dreaming that one day you will go and live in sunny Hollywood together.

Yup, that is a little-know door to becoming a full blooded Yank for as long as you can stay in those countries.

#54 User is offline   Raven767 

Posted 09 June 2008 - 11:04 AM

I don't mind being called any of these. It is a lot like being called "Gringo" in Mexico. It depends on how they say it as to what they mean. Since it is usually used in a nice way with me, I don't care.

However....... Here in Korea, I do hate it when they consider every Caucasian to be an American. The problem is the loud-mouthed, drunk Brits/Aussies and the back-pack wearing, dope using Canadians. They cause all sorts of trouble and the Americans get blamed. And, when it is pointed out that the man has scraggly long hair with a pony tail and a 5-day beard and cannot be an American Soldier, it is ignored.

Koreans blame everything on Americans.... that bothers me. Other countries actually do know the difference once you open your mouth. So, as suggested above, to move to a country if you are white and be treated as an American...... that boat don't float.

#55 User is offline   Jack Fancy 

Posted 09 June 2008 - 01:21 PM

How does that work exactly Raven... I haven't been to Korea but I always read about how Korea tries to keep everything inside Korean yet I can't help but notice a huge American influence from housing to entertainment... and yet they don't like Americans... Am I off base from the s#*t I've seen on the net and in news?

#56 User is offline   Love Monkey 

Posted 15 June 2008 - 02:40 PM

The term Farang in isolation doesn't bother me as such. For example if my fiance said 'my fiance is the farang over there' it would be ok, but I agree with Mandrunk and the others that it would get to me for people to actually call me 'Farang' to my face or talk about 'the farang' with people as though I wasn't there. Farang to me is no more offensive than I intend Asian or Thai to be when I use it, but it is not what I consider a nick name. The Thai's that know me call me by my name, Kevin, or they call me Vin which is ok because it is a name given to me and not a blanket term. If people called me Farang despite knowing who I am I wouldn't be happy, but this hasn't happened yet, so everythng's cool for now.

#57 User is offline   Bluecat 

Posted 15 June 2008 - 02:49 PM

Well, farang is a generic term for white foreigners in Thailand.
This is the only word they have in the Thai language for foreigners.
So they either know you and call you by your name or call you a farang.
And even knowing your name, they will call you a farang if you do something out of the ordinary for a Thai (most things you do... :D ).
But well, is it much different in the US or in Europe?
Don't the English call the French frog eaters?
Being on an English dominated forum, I won't say how the French call the English... :D

#58 User is offline   Love Monkey 

Posted 15 June 2008 - 06:22 PM

I agree Bluecat, I think we're saying the same thing. I think I explained wrong about 'calling me Farang to my face'. I meant this in the way Mandrunk explained, but having said that, for a stanger to say to me 'Hey, Farang' wouldn't go down well either I don't expect. Usually people would use 'Sir', 'Excuse me' etc with me the same as any where else, and as I would with any one too. Saying I'm 'A farang' is alright, but not calling me 'Farang'

#59 User is offline   mbk 

Posted 16 June 2008 - 09:44 AM

View PostBluecat, on 2008-06-15 13:49:07, said:

This is the only word they have in the Thai language for foreigners.


I will disagree with you here. The generic word for foreigner in Thai is 'kon-dtaang-chaat.'
Thais have the word, but they are just too lazy to use it.

Shop keepers will mumble to themselves as a westerner comes into their shop, 'Farang ma'= 'White foreigner has come into the shop'. Wouldn't 'luuk-kaa ma'= 'Customer has come into the shop.' be more appropriate? Are they making a declaration or giving a warning? I still haven't figured that one out yet. The important thing is that in most cases when Thais call a foreigner a 'farang' it has no malicious intent what so ever, so for me it is not a big concern.

This post has been edited by mbk: 16 June 2008 - 09:55 AM


#60 User is offline   MekhongKurt 

Posted 17 June 2008 - 09:40 PM

View PostBluecat, on 2008-06-15 13:49:07, said:

Well, farang is a generic term for white foreigners in Thailand.
This is the only word they have in the Thai language for foreigners.
So they either know you and call you by your name or call you a farang.
And even knowing your name, they will call you a farang if you do something out of the ordinary for a Thai (most things you do... :D ).
But well, is it much different in the US or in Europe?
Don't the English call the French frog eaters?
Being on an English dominated forum, I won't say how the French call the English... :D


Others have already noted there are several terms for "foreigner" in Thai. Though my Thai is limited to the garden variety of "I want a beer," "I'm going to ____," and the like, I did a wee bit of internet research and came up with this from the website http://www.thai-lang...m/default.aspx:

1. คนต่างชาติ khohnM dtaangL chaatF noun foreigner
2. คนฝรั่ง khohnM faL rangL noun foreigner
3. ชาวต่างประเทศ chaaoM dtaangL bpraL thaehtF noun foreigner

I'm not sure the copy-and-paste is going to come through properly, but you can go to the site and type in the word "foreigner" to see what I just saw there.

A number of contributors have commented they aren't offended by such terms. Neither am I, really (for the most part), on the personal level. Though it does bother me to be introduced by a Thai friend as "my farang friend" when my Thai friend and I are especially close with a long history. I don't introduce him or her as "my Thai friend."

However, such terms shape broader thinking, contributing to a sense of identity that comes down to us-and-them. Please note I did *not* say "us-VERSUS-them," but the "and" construction.

It's nice -- and I'm not being sarcastic -- when people can let these terms roll off their backs with no problem. Wish I could. Guess by many years of teaching language and being a writer have colored my reactions. But those factors don't color my professional assessment: when there is a polite way to refer to a member of a group, then it's not necessary to use an offensive term to refer to that individual. Call me "white," "caucasian," "American," "US Southerner," "Texan," even "Christian-raised," or "foreigner" -- not some insulting ;et's-pretend-it-means-onluy-that-term favored by people in this part of the world (not invariably, but often) -- and I'm fine, as all are true and none are offensive.

Foreigners in the US sometimes resort to lawsuits when they are demeaned for their nationality, religion, and race. As they darned well should, in my opinion.

With one exception, one I've mentioned in an earlier posting in this thread.

Say a Chinese calls me "yang gui ze" -- "foreign devil" -- on US soil. As far as I'm concerned, that person's doing so, even if he or she is a US citizen but especially if foreign, gives me free license to use terms such as "chink," slant eye," "yellow belly," "rice eater," etc. Though I've managed always to resist the impulse to sink to the level of the stupid, racist bastard referring to me in such a way in that situation, I freely admit it has often been hard for me to do so. It makes me positively boil.

This is sure an educational thread; I've learned all sorts of things about other languages and cultures in the context of the thread, much of which I didn't know before. Though this isn't my site or thread, I would like to say as one participant I sure do enjoy and appreciate all you other folks' thoughts.

Share this topic:


  • (4 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic


Country Reference
Asia Hotels

Copyright © 2010 Orient Expat™ - Your Guide to Living in Asia
Contact us/Advertise